应mervyn68 老兄邀请,我为大家翻译一下撞船视频中的日文解说。
虽然Leinuo老兄的帖子里,那两段视频我看不到了,但估计应该是那两段撞船视频吧。
本人日语水平也有限,听得也不是太清楚,说个大意吧。
那段直冲着与那国号船尾撞过来的视频里的解说录音:
(中国渔船)没有前进,引擎声音不高……
引擎的声音提高了……
开始收网了……
渔船上的人开始忙乱起来……
(中间还参杂着解说摄像方法的话,看来旁边可能还有实习生或者新人,也就是说那时日本巡逻船只是当成日常惯例在处理,并没有紧张)……
冒黑烟了,开始移动了,渔网已经收好……
引擎转速提高了……
加速了,这是挑衅态度……
(这时解说的人的语气紧张起来,说话频率加快了)以挑衅态度向我船冲来!……
(撞船瞬间)发出撞船的声音了!(旁边那个光头开始喊,赶快确定现在的位置!)……
撞击本船了(接下来开始广播通知,中国渔船撞击了本船云云。)……
(摄像的人走到另一边,继续拍摄渔船)该船撞击本船XX处(这里是船体的某处,这个词我不知道,抱歉),现在正在逃走……
(鸣汽笛)现在的时间是10:16,该船没有停止,正在逃走(同时喇叭里喊什么完全听不清,可能是喊中国渔船停船?可是用的是日语,也有可能是对本船船员发令)……
这以后就基本上没什么了,说要换磁带,暂停录像,换好了说了一下面前是什么船。
题名为No3,与みずき(瑞月?瑞树?不知道汉字是哪个)相撞的那段里的解说录音:
平成22年9月7日,与撞击了与那国号的闽晋渔5179号船相遇,现在时刻10:55(同时喇叭里喊什么听不清,后来是中国话“立刻停船,立刻停船”)……
对该船发出引导明文(这个词可能不准确)……
(喇叭里仍然在不停用中国话喊停船)以中国话对该船发出停船命令,对方没有停船(喇叭里除了中国话,还有一个沙哑嗓子,完全听不清,连是不是日语都听不清,有可能是向本船发令,也有可能以别的语言向渔船喊话)……
(这时不是解说,另一个船员开始喊,也有可能是解说的人顾不上解说了)朝这边过来了!……
(声音提高了)朝这边过来了!……
(这个船员明显紧张起来,已经顾不上自己用的是日语就对着渔船喊上了)喂!停下来!停下来!(其他几个人紧张地喊:过来了过来了,撞过来了!)停下来!……
(撞击后,又开始解说,嗓门很高)10:56,该船与我船XX处(抱歉,还是不知道是船身上的哪里,吃水线?)接触,撞击!于吃水线XX处接触!……
(过了一会,巡逻船再次接近渔船)该船现在仍在逃走……
该船向着XX转向了(这一句这个人说的声音有点小,也有点急,说的方向不能肯定)……
该船正在向西逃走,正在逃走(同时喇叭里说什么还是听不清,应该是向本船下令)……
(最后解说者和其他船员的几句和对话又快又短,声音还小,完全听不清,像是在询问另一艘船的事情)。
还是那句话,本人日文水平不高,虽已尽力,仍然可能有误,敬请指正。
[ 本帖最后由 runot2far 于 2010-11-8 16:34 编辑 ]